«Сказки народов мира» - для тех, кто хочет узнать много нового и интересного! В каждой сказке – ребята знакомятся с традициями той страны, сказку которой слушают. А попутно они изучают язык! Узнают, какие пословицы и поговорки есть, как задать простой вопрос и как на него ответить.
Слушаем сказки и учим иностранные языки вместе с «Детским радио»!
В небольшом селении жила одна молодая семья, муж и жена. Они были похожи друг на друга, и даже имена у них были созвучны: мужчину звали Юто, а женщину - Юка. Всё у них было хорошо, да только вот Юка очень верила в приметы. Действительно, как можно спать головой на север? Да и в зеркало смотреться на ночь – плохой знак… И вот как-то однажды
В небольшом селении жила одна молодая семья, муж и жена. Они были похожи друг на друга, и даже имена у них были созвучны: мужчину звали Юто, а женщину - Юка. Всё у них было хорошо, да только вот Юка очень верила в приметы. Действительно, как можно спать головой на север? Да и в зеркало смотреться на ночь – плохой знак… И вот как-то однажды Юка велела мужу добыть ей змеиной кожи. Юто принёс Юке змеиную кожу. Та оторвала от неё небольшой кусочек и положила в кошелёк. «Это чтоб водились деньги!» - сказала она.
«Деньги» по-японски – «окане». В Японии, как и в России, есть много пословиц на тему денег. Например, мы говорим «деньги к деньгам», а японцы – «деньги рождают деньги».